В Петербурге придется поменять от 30% до 60% всех вывесок

Законопроект о русском языке, или точнее, поправки в закон о русском языке, взбудоражили бизнес-сообщество, поправки обсуждают в соцсетях и делают массу предположений. Но эксперты рынка говорят, что сам закон о запрете использования иностранного языка на вывесках в российских городах, существует давно, а поправки касаются больше географических названий и наименований жилых комплексов. Тем не менее, к неправильным вывескам теперь тщательно присмотрятся и потребуют замены.

О том, что нужно ограничить иностранные названия, говорится в законопроекте, принятом Госдумой в первом чтении. Документ, считают авторы поправок, позволит избавить витрины и вывески от слов вроде fresh и sale, заменив их русскими аналогами. Иностранную лексику можно будет продолжать использовать даже с принятием законопроекта, если снабжать сносками на русском языке, поясняет эксперт, пишет «Ъ».

Евгений Попов (ЕР) как депутат на слушаниях заметил, что смена одной вывески обойдется предпринимателям, «спасающим нашу экономику», в сумму до 2 млн руб., и призвал предусмотреть переходный период для поправок.

  • Роман Шайхайдаров, эксперт по наружной рекламе в Петербурге, отмечает, что данный законопроект наибольшем образом отрицательно скажется на предпринимателях малого и среднего бизнеса. «По нашей оценке цифра замены может быть в диапазоне от 30% до 60 %», — говорит он.

Анна Павлюченко, президент Ассоциации производителей средств визуальной рекламы и информации «ВИЗКОМ», отмечает, что по части вывесок ничего нового в закон не вносили — так было уже давно (закон о русском языке принят в 2005 году-Ред.) — иностранный язык могут использовать только зарегистрированные товарные знаки либо информацию нужно дублировать на иностранном и русском языке, говорит Анна Павлюченко.

«В законе о русском языке прописано, что информация на вывесках должна быть на русском языке. Здесь новации закона касаются скорее строящихся ЖК и географических названий. Многие застройщики игнорируют русский язык и называют свои объекты на английском», — рассказывает специалист.

Наша любовь ко всему заграничному, а также к заимствованию иностранных слов привела к появлению ряда нетипичных названий: «Береза Клаб», «Подушкино-таун», «Американ Дрим», Linden Park, Vlasovo village, Villa Nova, Vitro Club, Free Dom и другие.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Лилия Агаркова
Лилия Агаркова/ автор статьи

liliaagarkova17@gmail.com

Загрузка ...
Своё дело плюс